1 | De hand van JHWH kwam over mij. 1)
Hij deed mij in de geest naar buiten gaan en zette mij neer in het midden van een dal. Dat was vol beenderen. |
2 | Hij deed mij daaromheen voorbijtrekken
en zie: er waren zeer velen op het oppervlak van het dal. En zie: ze waren zeer verdord. |
3 | Hij zei tot mij:
Mensenzoon, kunnen deze beenderen [weer] leven?
Ik zei:
Heer JHWH, U weet het. |
4 | Hij zei tot mij:
Profeteer over deze beenderen en zeg tot hen:
`Jullie dorre beenderen, hoor het woord van JHWH. |
5 | Zo spreekt de Heer JHWH tot deze beenderen:
Zie, ik breng [levens]geest in jullie en jullie zullen [weer] leven. |
6 | Ik leg spieren op jullie,
laat vlees over jullie heen groeien en bedek jullie met huid. [Levens]geest geef ik in jullie en jullie zullen [weer] leven en weten dat ik JHWH ben.´ |
7 | Ik profeteerde zoals mij geboden was
en zodra ik geprofeteerd had er kwam er een geluid en zie, een aardbeving. En de beenderen kwamen naar elkaar toe, been aan been. |
8 | Ik zag
en zie, er [kwamen] spieren op, met vlees eroverheen en huid bedekte hen. Maar [levens]geest was er niet in hen. 2) |
9 | Hij zei tot mij:
Profeteer tot de geest,
profeteer, mensenzoon, en zeg tot de geest: 'Zo zegt de Heer JHWH: Kom van de vier windrichtingen van de geest, o geest en blaas in deze gedoden, dat ze [weer] leven!' |
10 | Ik profeteerde zoals Hij mij geboden had,
de geest kwam in hen, ze leefden en gingen op hun voeten staan, een zeer grote macht. |
11 | Hij zei tot mij:
Mensenzoon,
deze beenderen zijn heel huize Israël. Zie, zij zeggen: `Onze beenderen zijn verdord, en onze hoop is verloren. Het is met ons gedaan!´ |
12 | Daarom, profeteer en zeg tot hen:
`Zo zegt de Heer JHWH: Zie, ik open jullie graven ik doe jullie omhoogkomen uit jullie graven, mijn volk, en laat jullie naar Israëls grond komen. |
13 | Dan zullen jullie weten dat ik JHWH ben,
als ik jullie graven open en jullie omhoog doe komen uit jullie graven, mijn volk. |
14 | Ik zal in jullie mijn [levens]geest geven,
en jullie zullen leven. Ik zal jullie rust verschaffen op jullie grond. Dan zullen jullie weten dat ik, JHWH, heb gesproken en het zal doen — uitspraak van JHWH.´ |
1 | Dit is een bewerking van een vertaling van het Amstelpreekteam |
2 | NBG-1951 heeft hier: ...was er nog niet in hen en maakt mijns inziens dezelfde fout als de NBV in Genesis 1:2 met `de aarde was nog ... |